RM新时代网站
    1. <wbr id="kh5uf"><address id="kh5uf"></address></wbr>
      <xmp id="kh5uf"><sub id="kh5uf"></sub>
          <sub id="kh5uf"></sub>

          <xmp id="kh5uf">
            新聞動(dòng)態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
            林木翻譯官網(wǎng)
            林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線(xiàn)咨詢(xún)

            新聞資訊

            廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
            全國統一服務(wù)熱線(xiàn):400-675-6059
            企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
            聯(lián)系地址:廣州市天河區建業(yè)路華翠街37號102(近鄰天河區中醫院、天河區政府等)
            您所在位置: 首頁(yè) >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

            行業(yè)資訊

            語(yǔ)言服務(wù)商專(zhuān)業(yè)翻譯公司

            行業(yè)資訊:語(yǔ)言服務(wù)商專(zhuān)業(yè)翻譯公司 添加時(shí)間:2020/8/20 9:28:20

              全球化讓越來(lái)越多公司走向世界各地。但全球化之路伴隨一個(gè)艱巨的挑戰 — 語(yǔ)言翻譯。由此本地化服務(wù)應運而生。
              本地化并不僅僅是專(zhuān)業(yè)的文字翻譯,創(chuàng )作、排版,甚至編寫(xiě)代碼都可能屬于本地化范疇。讓我們來(lái)了解一下多語(yǔ)言解決方案到底是什么吧。

              本地化服務(wù)是什么意思?
              各家跨國公司都努力要讓影響力覆蓋全球。然而要打入當地市場(chǎng),溝通便是頭等大事,不僅要從當地語(yǔ)言習慣入手,還必須融入當地文化。“形神兼備”的專(zhuān)業(yè)翻譯自然必不可少,但語(yǔ)言一旦改變,就必定伴隨格式、版式的改變。對于軟件公司來(lái)說(shuō),甚至還意味著(zhù)算法和代碼的大幅變動(dòng)。
              舉例來(lái)說(shuō),不同語(yǔ)種的語(yǔ)序是不一樣的。同樣一句“小明吃烤串”,在日語(yǔ)中會(huì )以“小明 烤串 吃”的形式出現。如果這句話(huà)要寫(xiě)入軟件UI,那么顯然除文字變化外,UI布局也會(huì )發(fā)生變化。
              但是軟件開(kāi)發(fā)人員不是全才,如何保證譯文的后續排版不會(huì )出錯,用戶(hù)不會(huì )面對混亂的文字不知所措,這一點(diǎn)會(huì )成為又一棘手之處。
              真正的本地化服務(wù),就是為了幫客戶(hù)解決語(yǔ)言翻譯,還有隨之而來(lái)的一系列問(wèn)題。


              到底什么是多語(yǔ)言翻譯?
              上述案例告訴我們,真正專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)要解決的絕不僅僅是文字的翻譯。再來(lái)看看網(wǎng)站翻譯。
              對于網(wǎng)站來(lái)說(shuō),訪(fǎng)問(wèn)量至關(guān)重要。要做到這點(diǎn),只有內容趣味橫生是不夠的。根據當地常用搜索引擎的特點(diǎn),巧妙穿插關(guān)鍵詞才是王道。
              但當今搜索方式日益增多,堆砌關(guān)鍵詞早已不可取,針對具體搜索方式合理調整內容,才能事半功倍。
              要做到這一點(diǎn),就需要:
              對搜索引擎有深入的了解;
              對當地市場(chǎng)的特點(diǎn)有清晰的認識;
              對當地的語(yǔ)言和文化有切身的體會(huì );
              對包括代碼、算法等網(wǎng)站構建要素具備一定知識
              要如何才能找到一家符合上述幾條的專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)提供商呢?


              語(yǔ)言服務(wù)提供商怎么翻譯?
              一家優(yōu)秀的語(yǔ)言服務(wù)提供商,應當為企業(yè)提供全面、立體、貫穿始終的多語(yǔ)言解決方案。
              全面:無(wú)論您的市場(chǎng)延伸向何方,需要哪種語(yǔ)言的翻譯,都能以出色的翻譯質(zhì)量滿(mǎn)足所需;
              立體:絕不止步于文字游戲,包攬布局、版面和關(guān)鍵字優(yōu)化的方方面面;
              貫穿始終:超越具體翻譯工作,設定風(fēng)格指南,訂立術(shù)語(yǔ)表,創(chuàng )建語(yǔ)料庫,將您的標準和理念貫徹到底。


              如果將這三點(diǎn)放到上述兩個(gè)案例中去看,那就會(huì )有如下局面:
              在翻譯軟件 UI 時(shí),完成“小明吃烤串”到“小明 烤串 吃”的文字翻譯后,優(yōu)秀的服務(wù)提供商會(huì )代替您將這些文字切實(shí)轉換成UI,再交由語(yǔ)言專(zhuān)家審查譯文的布局是否合理,并做出相應調整,最終交付真正直觀(guān)易用的 UI 界面。
              而網(wǎng)站翻譯中,優(yōu)秀的語(yǔ)言服務(wù)提供商應當充分了解搜索引擎,尤其是當地的主流搜索引擎,然后指派當地的語(yǔ)言專(zhuān)家量身定制出豐富、吸引人的內容,再加以?xún)?yōu)化,讓您的網(wǎng)站成為熱搜界的寵兒。

              本地化服務(wù)的新興領(lǐng)域
              隨著(zhù)全球化范圍越發(fā)廣泛,本地化的步伐也邁向了更多行業(yè)。游戲翻譯和醫學(xué)翻譯便是新近崛起的熱門(mén)領(lǐng)域。
              相比軟件翻譯,游戲的本地化之路恐怕更加“危機四伏”。從前期的游戲內文字提取開(kāi)始,就要用上種種“巧勁兒”。眾所周知,游戲內文字充斥大量重復句式和詞匯,比如:

              Lv10大寶劍,增加10點(diǎn)攻擊
              Lv20鎧甲,增加20點(diǎn)攻擊

              如果不加處理的直接提取,那就會(huì )造成重復勞動(dòng)、帶來(lái)高昂成本,還會(huì )增加前后不一致的風(fēng)險。此時(shí),有心的本地化服務(wù)提供商便會(huì )“求變” — 巧用變量。如果用變量來(lái)代替不變句式中變化的部分,那么就得到:

              Lv%s %s,增加 %s 點(diǎn) %s

              這樣就只需翻譯句式、裝備、屬性三個(gè)要素,然后再根據具體情況隨意組合,做到“以不變應萬(wàn)變”。
              然而這還僅是游戲翻譯漫漫長(cháng)路的開(kāi)端。譯文完成后,所有游戲程序猿們的噩夢(mèng) — Bug 就即將接踵而至了。
              因為換了一種語(yǔ)言和版面,原本不存在的 Bug 都開(kāi)始此起彼伏。如果一再重復翻譯、測試、修復、重新翻譯、重新測試、再次修復……的無(wú)盡循環(huán),那游戲上市就會(huì )遙遙無(wú)期。
              如果語(yǔ)言服務(wù)提供商能夠接管這一流程,進(jìn)行徹底的游戲測試,就可以為游戲開(kāi)發(fā)人員減輕大量負擔。


              本地化服務(wù)的翻譯費用如何?
              產(chǎn)品上市之路分秒必爭,優(yōu)質(zhì)的多語(yǔ)言服務(wù)在時(shí)限、總量和質(zhì)量方面都必須滿(mǎn)足要求。
              特別是醫學(xué)翻譯,這一領(lǐng)域的譯文質(zhì)量可以說(shuō)性命攸關(guān),一旦出現紕漏,后果將無(wú)法挽回。負責任的本地化服務(wù)提供商會(huì )盡心盡力,在常規審校之后多加一道工序,聘請醫學(xué)博士和臨床醫師來(lái)審閱譯文,確保萬(wàn)無(wú)一失。也正因如此,相較于其他領(lǐng)域,醫學(xué)翻譯的費用更高。
              對于多語(yǔ)言服務(wù)需求量大的企業(yè)來(lái)說(shuō),質(zhì)優(yōu)價(jià)廉的多語(yǔ)言解決方案一直是追尋的目標。
              而對于語(yǔ)言服務(wù)提供商來(lái)說(shuō),如果要維持優(yōu)勢,就必須不斷引進(jìn)新興技術(shù),比如機翻、人工智能,不懈地改進(jìn)流程,以更低成本提供更優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
              因此,在選擇多語(yǔ)言服務(wù)提供商時(shí),不僅要注重該公司當下的狀況,更要著(zhù)眼于他們的理念和未來(lái)規劃。只有緊跟時(shí)代潮流,勇于技術(shù)創(chuàng )新的專(zhuān)業(yè)本地化公司,才能與您長(cháng)期攜手,開(kāi)拓互利共贏(yíng)的美好未來(lái)。

                  專(zhuān)業(yè)翻譯公司- 林木翻譯公司竭誠為您服務(wù)

            廣州林木翻譯公司

            全國統一服務(wù)熱線(xiàn):400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

            投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

            版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復制、抄襲、販賣(mài)、違者必受法律追究

            Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

            備案信息: 粵ICP備13029698號

            友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專(zhuān)業(yè)翻譯公司 | 寫(xiě)劇本 | SCI論文潤色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識 | 禮品消費品展會(huì ) | 漳平網(wǎng) | 內蒙古網(wǎng) | 職稱(chēng)論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營(yíng)銷(xiāo) | 佛山網(wǎng)站建設 | 原創(chuàng )文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個(gè)性說(shuō)說(shuō) | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

            RM新时代网站
              1. <wbr id="kh5uf"><address id="kh5uf"></address></wbr>
                <xmp id="kh5uf"><sub id="kh5uf"></sub>
                    <sub id="kh5uf"></sub>

                    <xmp id="kh5uf">
                      RM新时代正规网址 RM新时代投资官网 RM新时代手机版 RM新时代官方网站 RM新时代APP官网网址
                        1. <wbr id="kh5uf"><address id="kh5uf"></address></wbr>
                          <xmp id="kh5uf"><sub id="kh5uf"></sub>
                              <sub id="kh5uf"></sub>

                              <xmp id="kh5uf">
                                RM新时代反波胆下载链接 RM新时代平台靠谱平台入口-百度知道 RM新时代有PAGCOR认证 RM新时代APP官网 RM新时代反波 rm新时代是什么时候开始的 RM新时代成立多久了 RM新时代|官方理财平台 RM新时代反波胆下载链接 RM新时代反波胆平台有限公司